Vores straf er retfærdig, men denne mand har intet forkert gjort.
Mi smo s pravom kažnjeni, ali ovaj èovek... nije uradio ništa loše.
Min mand har nok mere glæde af den her end på min finger.
Ovako je korisniji za mog muža. Hvala vam.
Jeg har lyttet meget omhyggeligt og... det lader til at denne mand har bragt nogle gode punkter frem i lyset.
Vrlo pažljivo sam slušao i èini mi se da ovaj gospodin ima neke dobre primedbe.
Jeg mener, hvis din mand har været forsvundet så længe som du siger...
Мислим, ако вам је супруг толико дуго нестао...
De skriver også, at min mand har et talent.
Takoðe kažu da moj muž ima poseban dar.
Du ved, Jeg har rejst i verden, set ting som ingen anden mand har set... men intet... intet kan sammenlignes med det åbne hav.
Znaš, proputovao sam svet, gledajuæi stvari koje nijedan drugi èovek nije video... ali ništa... ništa ne može da se poredi sa otvorenim morem.
Ingen mand har behandlet mig så godt, som du har.
Nijedan muškarac nije bio tako dobar prema meni kao ti.
Vi ved ikke præcist, hvad denne mand har gjort?
Овај човек, не знамо шта је тачно урадио?
Og denne usynlige mand har en speciel liste over ti ting som han forbyder dig.
I taj nevidljivi èovek ima posebnu listu od deset stvari koje ne želi da radite.
Deres mand har været meget hjælpsom.
Vaš muž je dosta pomogao u proteklih nekoliko tjedana.
Min mand har lavet en hel del dårlige ting på 30 år men jeg er ret sikker på du ikke er en af dem.
Mom mužu je nuðeno, ali imam osjeæaj da niste jedan od tih.
Det er sjældent, én mand har så stor en indflydelse på historiens gang.
Retkost je da pojedinac može izazvati tako veliki uticaj na tok istorije.
Varer det længe, for min mand har det virkelig skidt.
Hoæe li to da potraje? Mom mužu... -nije baš prijatno.
Min mand har været deprimeret i flere måneder.
Izvinite... Moj muž je mesecima bio u depresiji.
På vegne af denne syge mand, har jeg det her.
Али захваљујући болеснику имам ово. А?
Den mand har dårlige kort på hånden.
Taj èovek igra na pogrešne karte i izgubiæe.
En stor mand har sagt: "Det, vi gør, gør vi ikke for et enkelt menneskes, men for hele menneskehedens skyld."
Veliki èovek je jednom rekao... "Ovo što mi radimo, ne radimo zbog sebe..." "niti zbog jednog èovek, veæ za dobrobit cele ljudske vrste!"
Min mand har haft mindst en affære, allerede før vi blev gift.
Moj muž kreše bar jednu ženu sa strane, još od kako smo se venèali.
Efter min mening, er det den eneste chance, din mand har.
Мислим да је ово једина шанса коју ваш муж има.
Denne mand har ødelagt amerikanske familier.
Овај човек је уништио америчке породице.
Hun og hendes mand har trillinger.
Ona i njen muž imaju trojke.
Du begiver dig ud på det vigtigste job, nogen mand har haft.
Obavit ćeš najvažniji posao koji je čovjek ikad učinio.
Denne mand har været Deres retsbetjent i 22 år.
Poslednje pitanje. Ovaj èovek je bio vaš službenik 22 godine.
Jeg er ked af at lyde feministisk, men du burde kunne gøre karriere uden at skulle acceptere, at din mand har en affære som hævn.
Доста, не желим да будем теби наклоњен између вас. Можеш имати успешну каријеру, буди то што јеси. Није те преварио због освете.
(Latter) Mandela var den internationale legemliggørelse men den mand har lærte mig mest om Ubuntu er denne mand, Solly Mholongo
(Smeh) Ako je Mandela bio nacionalno i internacionalno otelotvorenje, onda je čovek koji me je najviše naučio lično o ovoj vrednosti bio ovaj čovek, Soli Mhlongo.
Men denne mand har ikke brug for at gå sådan et sted hen.
Ali ovom čoveku to nije potrebno.
Og Lemelk sagde til sine Hustruer: "Ada og Zilla, hør min Røst, Lemeks Hustruer, lyt til mit Ord: En Mand har jeg dræbt for et Sår, en Dreng for en Skramme!
I reče Lameh svojim ženama, Adi i Seli: Čujte glas moj, žene Lamehove, poslušajte reči moje: ubiću čoveka za ranu svoju i mladića za masnicu svoju.
Og når en Mand har Samleje med en Kvinde, skal de bade sig i Vand og være urene til Aften.
I žena kod koje bude spavao takav čovek, i ona i on neka se okupaju u vodi i biće nečisti do večera.
Når en Mand har Samleje med en Kvinde, og det er en Trælkvinde, en anden Mands Medhustru, som ikke er løskøbt eller frigivet, så skal Afstraffelse finde Sted; dog skal de ikke lide Døden, thi hun var ikke frigivet.
Ako bi ko obležao robinju, koja je isprošena ali nije otkupljena ni oslobodjena, oboje da se šibaju, ali da se ne pogube; jer nije bila oslobodjena.
Om en Mand har Samleje med en Kvinde under hendes månedlige Svaghed og blotter hendes Blusel, idet han afdækker hendes Kilde, og hun afdækker sit Blods Kilde, da skal de begge udryddes af deres Folk.
I ko bi spavao sa ženom kad ima vreme i otkrio golotinju njenu otkrivši tečenje njeno, i ona bi otkrila tečenje krvi svoje, da se istrebe oboje iz naroda svog.
idet en anden Mand har Samleje med hende, uden at det er kommet til hendes Mands Kundskab, og uden at det er blevet opdaget, skønt hun har besmittet sig, og uden at der er noget Vidne imod hende, da hun ikke er grebet på fersk Gerning,
I drugi bi je obležao, a muž njen ne bi znao, nego bi ona zatajila da se oskvrnila, i ne bi bilo svedoka na nju, niti bi se zatekla,
Dengang gav jeg så eders Dommere det Påbud: "Hold Forhør, når der er Stridigheder mellem eders Landsmænd, og døm retfærdigt, når en Mand har en Sag, enten det er med en Landsmand eller med en, der bor som fremmed hos ham;
I zapovedih onda sudijama vašim govoreći: Saslušavajte raspre medju braćom svojom i sudite pravo izmedju čoveka i brata njegovog i izmedju došljaka koji je s njim.
Når en Mand har to Hustruer, en han elsker, og en han tilsidesætter, og de føder ham Sønner, både Yndlingshustruen og den tilsidesatte, og den førstefødte er den tilsidesattes Søn,
Ko bi imao dve žene, jednu milu, a drugu nemilu, pa bi rodila sinove, i mila i nemila, i prvenac bi bio od nemile,
Når en Mand har gjort sig skyldig i en Synd, der straffes med Døden, og aflives, og du hænger ham op i et Træ,
Ko zgreši tako da zasluži smrt, te bude osudjen na smrt i obesiš ga na drvo,
Vogt på Uskyld, læg Vind på Oprigtighed, thi Fredens Mand har en Fremtid;
Hrani čistotu i pazi pravdu, jer će u čoveka mirnog ostati nasledje.
Så sagde Præsterne og Profeterne til Fyrsterne og alt Folket: "Denne Mand har gjort halsløs Gerning, thi han har profeteret mod denne By, som I selv hørte."
I rekoše sveštenici i proroci knezovima i svemu narodu govoreći: Ovaj je čovek zaslužio smrt, jer prorokova protiv ovog grada, kao što čuste svojim ušima.
Da sagde Fyrsterne og alt Folket til Præsterne og Profeterne: "Denne Mand har ikke gjort halsløs Gerning, men talt til os i HERREN vor Guds Navn."
Tada rekoše knezovi i sav narod sveštenicima i prorocima: Nije ovaj čovek zaslužio smrt, jer nam je govorio u ime Gospoda Boga našeg.
Thi Søn agter Fader ringe, Datter står Moder imod Svigerdatter Svigermoder, en Mand har sine Husfolk til Fjender.
Jer sin grdi oca, kæi ustaje na mater svoju, snaha na svekrvu svoju, neprijatelji su èoveku domaæi njegovi.
Og han sagde: "Med Guds Rige er det således, som når en Mand har lagt Sæden i Jorden
I govoraše im: Tako je carstvo Božje kao čovek kad baci seme u zemlju;
Da jeg var Barn, talte jeg som et Barn, tænkte jeg som et Barn, dømte jeg som et Barn; efter at jeg er bleven Mand, har jeg aflagt det barnagtige.
Kad ja bejah malo dete kao dete govorah, kao dete mišljah, kao dete razmišljah; a kad postadoh čovek, odbacih detinjstvo.
3.1104190349579s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?